1 00:01:44,062 --> 00:01:46,356 Его противник - Нейдзи 2 00:01:46,731 --> 00:01:49,317 Финальный бой будет совсем не похож на отборочный 3 00:01:50,026 --> 00:01:51,611 Наруто придётся туго 4 00:02:11,256 --> 00:02:15,301 Разлеки меня, Наруто-кун 5 00:02:16,719 --> 00:02:20,765 Меня ждёт нелёгкая работа 6 00:02:23,476 --> 00:02:26,771 Нет слепых пятен! Другая абсолютная защита 7 00:02:33,403 --> 00:02:34,779 Вперёд! 8 00:02:52,005 --> 00:02:53,506 Ах ты..! 9 00:03:01,973 --> 00:03:04,559c Пролятье, не могу по нему попасть 10 00:03:07,270 --> 00:03:09,772 Я говорил, что не настолько туп 11 00:03:17,113 --> 00:03:18,156 И я знаю... 12 00:03:19,657 --> 00:03:21,075 Кто настоящий 13 00:03:28,458 --> 00:03:34,047 Это тот, кто бьёт последним, страшась за свои тенкетсу 14 00:03:34,464 --> 00:03:38,718 С каждым разом ты отходишь всё дальше 15 00:03:42,555 --> 00:03:44,223 Ты настоящий 16 00:03:44,641 --> 00:03:45,892 Наруто-кун 17 00:03:46,184 --> 00:03:47,685 Вот и всё 18 00:03:52,649 --> 00:03:54,484 Поэтому я сказал, что всё напрасно 19 00:03:57,528 --> 00:04:00,031 Наруто-кун... держись... 20 00:04:04,786 --> 00:04:09,540 А я сказал... Не решай всё за других 21 00:04:12,752 --> 00:04:13,753 Как так..? 22 00:04:19,133 --> 00:04:20,426 Круто! 23 00:04:20,468 --> 00:04:21,928 Давай, Наруто! 24 00:04:23,096 --> 00:04:24,389 Наруто-кун 25 00:04:24,973 --> 00:04:30,311 Он был шаге от меня и специально поставил одного из клонов дальше? 26 00:04:30,561 --> 00:04:34,774 Я дрался с тобой в полную силу! 27 00:04:37,193 --> 00:04:37,819 Попал 28 00:04:45,076 --> 00:04:45,785 Это... 29 00:04:59,799 --> 00:05:02,010 Что... это было? 30 00:05:03,303 --> 00:05:05,054 Думал, уже победил? 31 00:05:07,682 --> 00:05:08,641 Почему? 32 00:05:08,850 --> 00:05:11,019 Он же пропустил удар Наруто 33 00:05:12,437 --> 00:05:13,479 Это... 34 00:05:17,942 --> 00:05:19,319 Вихрь 35 00:05:23,448 --> 00:05:25,241 Это была защита Нейдзи 36 00:05:26,617 --> 00:05:27,702 Чёрт... 37 00:05:28,703 --> 00:05:30,163 Попробуй теперь! 38 00:05:34,459 --> 00:05:38,171 Поле зрения Бьякугана Нейдзи составляет почти 360 градусов 39 00:05:39,505 --> 00:05:43,384 С ним он видит все вражеские атаки 40 00:05:45,470 --> 00:05:49,682 После чего вступает в дело его защита, Небесный Вихрь 41 00:06:09,285 --> 00:06:14,165 За момент до удара он выпускает сквозь поры Чакры её огромное количество 42 00:06:14,457 --> 00:06:21,547 Остановив Чакрой атаку, он начинает крутиться, отбрасывая противника 43 00:06:22,590 --> 00:06:27,303 Вообще-то, выпускать и контролировать Чакру через её поры очень трудно 44 00:06:27,303 --> 00:06:32,767 Даже Дзёнин может выпускать её только из рук или из ног в особых техниках 45 00:06:33,684 --> 00:06:38,689 Но Нейдзи, владеющий Лёгким Касанием, умеет выпускать Чакру всем телом 46 00:06:38,689 --> 00:06:42,777 Полностью отражая физические атаки завихрением своей Чакры 47 00:06:43,736 --> 00:06:47,824 То есть, её сила даже выше, чем у Гаары... 48 00:06:48,408 --> 00:06:50,868 Это ещё одна абсолютная защита 49 00:06:57,416 --> 00:06:59,210 Папа, это твоя... 50 00:06:59,210 --> 00:07:01,546 Вихрь - тайная техника, известная только наследникам Хьюга 51 00:07:01,588 --> 00:07:05,800 Иначе говоря, тем кто из старшей семьи Хьюга 52 00:07:06,759 --> 00:07:09,554 Но он открыл её самостоятельно 53 00:07:10,054 --> 00:07:13,307 Удивительно... Не думал, что он так одарён 54 00:07:14,684 --> 00:07:16,561 Слишком рано удивляетесь 55 00:07:16,894 --> 00:07:19,564 Нейдзи ещё не показал свою истинную силу 56 00:07:20,273 --> 00:07:22,358 Дерьмо... 57 00:07:22,608 --> 00:07:24,193 Всё кончено 58 00:07:25,736 --> 00:07:29,115 Ты внутри моих Небесных Сфер 59 00:07:40,918 --> 00:07:45,548 Техника Лёгкого Касания: 64 Удара Небес 60 00:07:46,299 --> 00:07:48,551 Невероятно, та стойка... 61 00:07:57,393 --> 00:07:58,519 Удары Небес! 62 00:07:59,562 --> 00:08:00,313 Два! 63 00:08:03,649 --> 00:08:04,150 Четыре! 64 00:08:06,152 --> 00:08:07,195 Восемь! 65 00:08:08,738 --> 00:08:10,156 Шестнадцать! 66 00:08:11,073 --> 00:08:12,533 Тридцать два! 67 00:08:15,369 --> 00:08:16,954 Шестьдесят четыре! 68 00:08:22,084 --> 00:08:25,046 Похоже, младшая семья превзошла старшую... 69 00:08:39,060 --> 00:08:40,228 Полагаю, всё 70 00:08:46,317 --> 00:08:48,694 Удивительный дар 71 00:08:49,070 --> 00:08:51,864 Подумать только, член младшей семьи 72 00:08:51,864 --> 00:08:54,408 Которому не суждено возглавить клан, унаследовал Дар крови Хьюга 73 00:08:54,992 --> 00:08:57,745 Настолько сильно 74 00:08:59,705 --> 00:09:04,126 Хизаши, ты должен был стать главою клана... 75 00:09:05,294 --> 00:09:08,422 Я выбил 64 тенкетсу в твоём теле 76 00:09:08,714 --> 00:09:10,841 Ты даже не сможешь подняться 77 00:09:14,095 --> 00:09:15,680 Ч-чёрт... 78 00:09:16,931 --> 00:09:18,140 Унизительно, да? 79 00:09:18,516 --> 00:09:21,352 Стой на коленях перед силой, которую тебе не одолеть 80 00:09:21,352 --> 00:09:23,229 Уразумей, насколько ты бессилен 81 00:09:24,397 --> 00:09:29,110 То, что мечта достигается усердием - иллюзия 82 00:09:31,571 --> 00:09:33,864 Эй, Хината, что с тобой? 83 00:09:34,031 --> 00:09:36,659 Ну, как я и думала! 84 00:09:36,659 --> 00:09:37,827 Наруто... 85 00:10:08,941 --> 00:10:10,276 Толстобровый... 86 00:10:12,987 --> 00:10:14,030 Хината... 87 00:10:21,329 --> 00:10:23,331 Проклятье... 88 00:10:32,506 --> 00:10:33,841 Наруто! 89 00:10:44,477 --> 00:10:45,853 Он встал... 90 00:10:46,604 --> 00:10:47,647 Не верю... 91 00:10:49,649 --> 00:10:55,946 Я обещал, что так просто не сдамся 92 00:11:06,123 --> 00:11:07,500 Не может быть 93 00:11:09,543 --> 00:11:12,421 Эй, у тебя кровь идёт 94 00:11:12,713 --> 00:11:13,547 Что случилось? 95 00:11:14,674 --> 00:11:17,927 Ты так и не выздоровела после того боя 96 00:11:19,178 --> 00:11:21,180 Хината, держись! 97 00:11:26,852 --> 00:11:28,187 Я осмотрю её 98 00:11:29,522 --> 00:11:30,398 Кто вы? 99 00:11:31,524 --> 00:11:33,943 Ну, уж точно не маньяк 100 00:11:34,902 --> 00:11:36,362 Прекрати сражаться 101 00:11:36,654 --> 00:11:38,489 Даже если продолжишь, ничего не изменится 102 00:11:38,823 --> 00:11:40,616 Я не держу на тебя зла 103 00:11:41,450 --> 00:11:43,244 Замолкни! 104 00:11:43,494 --> 00:11:47,081 Если не держишь ты, то держу я 105 00:11:47,248 --> 00:11:48,874 О чём ты? 106 00:11:49,125 --> 00:11:53,295 Почему... Если ты такой сильный 107 00:11:54,046 --> 00:11:56,882 Почему, имея эти якобы всезнающие глаза 108 00:11:57,591 --> 00:12:02,847 Почему ты так издевался над Хинатой, когда она старалась изо всех сил! 109 00:12:03,764 --> 00:12:06,600 Тебя это не касается 110 00:12:06,976 --> 00:12:11,439 Ты высмеял Хинату и обозвал её неудачницей 111 00:12:11,856 --> 00:12:16,819 Я не знаю, что случилось между младшей и старшей семьями 112 00:12:17,862 --> 00:12:23,284 Но любой ублюдок, обзывающий других неудачниками, будет иметь дело со мной! 113 00:12:28,789 --> 00:12:30,124 Кто вы? 114 00:12:30,374 --> 00:12:32,626 Не волнуйся, я врач 115 00:12:34,503 --> 00:12:39,008 Что ж, хорошо. Если это так важно, я расскажу тебе... 116 00:12:40,134 --> 00:12:42,428 О полной ненависти судьбе Хьюга! 117 00:12:44,513 --> 00:12:48,309 В клане Хьюга есть тайная техника, хранимая главной семьёй 118 00:12:49,310 --> 00:12:51,312 Техника печати проклятия 119 00:12:52,396 --> 00:12:54,273 Печати проклятия? 120 00:12:59,278 --> 00:13:03,157 Эта печать означает птицу в клетке 121 00:13:03,657 --> 00:13:08,120 И одновременно, она символ тех, кто прикован к неизбежной судьбе 122 00:13:20,716 --> 00:13:22,843 Что это? 123 00:13:33,020 --> 00:13:35,898 Та печать? 124 00:13:37,399 --> 00:13:38,943 Однажды, когда мне было четыре года 125 00:13:39,401 --> 00:13:44,490 С помощью техники проклятия на меня наложили эту ненавистную печать 126 00:13:46,784 --> 00:13:51,038 В тот день в деревне Листа был большой праздник 127 00:13:51,747 --> 00:13:53,541 К тому же, это был день, когда страна Молнии 128 00:13:53,832 --> 00:13:57,169 Долго воевавшая со страной Огня, прислала главного ниндзя своей деревни Облака 129 00:13:57,545 --> 00:14:00,798 Для заключения союзного соглашения 130 00:14:02,591 --> 00:14:07,721 В том празднике участвовал весь Лист. От Дзёнинов, до Генинов 131 00:14:08,097 --> 00:14:10,432 Но один клан участия не принимал 132 00:14:11,433 --> 00:14:13,352 Клан Хьюга 133 00:14:14,311 --> 00:14:18,816 Был долгожданный день, когда наследнице старшей семьи исполнилось три года 134 00:14:21,694 --> 00:14:24,238 Хината-сама праздновала третью годовщину 135 00:14:37,418 --> 00:14:42,590 Мой отец, Хьюга Хизаши, и находящийся здесь отец Хинаты, Хьюга Хиаши-сама 136 00:14:43,007 --> 00:14:44,633 Были близнецами 137 00:14:45,843 --> 00:14:51,223 Но отец Хинаты, Хиаши-сама, родился первым 138 00:14:51,473 --> 00:14:52,224 Стал старшим 139 00:14:53,767 --> 00:14:57,146 А мой отец, второй сын, младшим 140 00:14:59,690 --> 00:15:01,817 Хинате уже три года 141 00:15:02,109 --> 00:15:03,652 Поздравляю 142 00:15:03,944 --> 00:15:04,737 Ага 143 00:15:13,287 --> 00:15:15,623 Она красивая, папа 144 00:15:21,211 --> 00:15:23,589 Что-то не так, папа? 145 00:15:25,799 --> 00:15:27,092 Нет, ничего 146 00:15:29,178 --> 00:15:33,015 Тогда, я заберу ненадолго Нейдзи, Хизаши 147 00:15:33,474 --> 00:15:34,308 Конечно 148 00:15:35,559 --> 00:15:38,812 Когда наследнице старшей семьи исполнилось три года... 149 00:15:41,357 --> 00:15:45,027 Я получил печать проклятья и стал пойманной птицей 150 00:15:45,653 --> 00:15:47,238 Как младший Хьюга 151 00:15:47,280 --> 00:15:50,158 Зачем они так делают? 152 00:15:50,199 --> 00:15:52,993 Зачем разделять старшую и младшую семьи? 153 00:15:53,327 --> 00:15:56,538 В чём смысл этой странной печати? 154 00:15:56,914 --> 00:16:00,751 Печать на лбу - не просто украшение 155 00:16:09,968 --> 00:16:11,428 Твои движения вялы! 156 00:16:11,720 --> 00:16:12,596 Да 157 00:16:19,853 --> 00:16:21,230 Слушай, Нейдзи 158 00:16:21,230 --> 00:16:23,190 Хината-сама из старшей семьи... 159 00:16:23,190 --> 00:16:28,570 Ты живёшь, чтобы защищать её и хранить тайну способностей Хьюга 160 00:16:29,029 --> 00:16:30,614 Конечно, папа! 161 00:16:52,594 --> 00:16:53,220 Жажда убийства! 162 00:17:02,104 --> 00:17:02,563 Голова..! 163 00:17:02,855 --> 00:17:03,564 Папа! 164 00:17:07,025 --> 00:17:08,986 Папа, что с тобой? 165 00:17:09,862 --> 00:17:11,321 Уходи 166 00:17:11,572 --> 00:17:14,992 На первый раз я прощаю этого глупца 167 00:17:16,034 --> 00:17:19,288 Помни о своей судьбе 168 00:17:23,542 --> 00:17:28,964 Проклятая печать - страх смерти, которым старшая семья помыкает младшей 169 00:17:31,175 --> 00:17:36,847 Несложная тайная печать старшей семьи пожирает мозговые клетки младшей 170 00:17:37,598 --> 00:17:39,975 Естественно, легко при этом убивая 171 00:17:40,893 --> 00:17:44,938 Печать исчезнет лишь после моей смерти 172 00:17:46,023 --> 00:17:48,400 Вобрав в себя все свойства Бьякугана 173 00:17:53,113 --> 00:17:56,784 Клан Хьюга наделён уникальным Даром крови 174 00:17:57,868 --> 00:18:01,288 Многие охотятся за его секретом 175 00:18:03,165 --> 00:18:07,836 Поэтому, значение печати в том, что младшая семья живёт лишь ради защиты старшей 176 00:18:08,253 --> 00:18:11,215 И она не даёт младшей семье идти против воли старшей 177 00:18:11,215 --> 00:18:17,387 Безотказная система, навечно защищающая Дар крови Хьюга, Бьякуган 178 00:18:18,305 --> 00:18:19,431 И... 179 00:18:21,141 --> 00:18:22,851 Случилось неизбежное 180 00:18:23,936 --> 00:18:29,066 Мой отец был убит старшей семьёй 181 00:18:32,903 --> 00:18:36,490 Однажды ночью кто-то едва не похитил Хинату 182 00:19:02,683 --> 00:19:06,603 Хияши-сама незамедлительно обнаружил похитителя и убил его 183 00:19:07,771 --> 00:19:12,192 Он был одет в тёмную одежду и скрывал своё лицо под маской 184 00:19:13,152 --> 00:19:15,654 Как думаешь, кто это был? 185 00:19:16,238 --> 00:19:22,870 Это был главный ниндзя страны Молнии, недавно подписавший союзный договор 186 00:19:23,579 --> 00:19:27,624 Стало ясно, что он прибыл сюда в поисках секретов Бьякугана 187 00:19:28,333 --> 00:19:34,089 Но страна Молнии провалила замысел, получив в итоге мёртвого ниндзя 188 00:19:34,464 --> 00:19:39,052 Поэтому она заявила, что Лист нарушил союз и выдвинула несправедливые требования 189 00:19:45,017 --> 00:19:47,936 Отношения между Листом и Молнией сильно ухудшились 190 00:19:47,936 --> 00:19:49,646 И едва не переросли в войну 191 00:19:51,023 --> 00:19:55,819 Но Лист хотел избежать войны, поэтому заключил тайное соглашение с Молнией 192 00:19:56,195 --> 00:19:57,487 Соглашение? 193 00:19:58,280 --> 00:20:03,452 Молния желала получить главу старшей семьи, обладающего Даром Бьякугана 194 00:20:04,328 --> 00:20:08,290 То есть, ей нужен был труп Хиаши 195 00:20:10,834 --> 00:20:13,712 И Лист согласился 196 00:20:14,963 --> 00:20:16,673 Но ведь папа жив... 197 00:20:17,341 --> 00:20:20,552 И войну предотвратили 198 00:20:21,553 --> 00:20:29,770 Благодаря двойнику Хиаши, который умер, защищая старшую семью... Моему отцу! 199 00:20:30,437 --> 00:20:35,275 Единственный способ избавиться от этой ненавистной проклятой печати - смерть 200 00:20:36,068 --> 00:20:41,240 Они были близнецами, их силы были почти равны... 201 00:20:42,491 --> 00:20:45,327 Но кто-то родился первым, а кто-то вторым. Их судьбы были предрешены 202 00:20:50,832 --> 00:20:57,923 И в этом бою твоя судьба решилась в тот момент, когда твоим противником стал я!